그레이 아나토미 시즌 1 - 1 (영어공부)

그레이 아나토미를 영어 공부도 할겸 최근에 보기 시작했는데
물론 자막없이 보다 보니까 머리에 쥐도 나고 말은 왜 이리 빠르고 의학 드라마라 그런지 모르는 말들도 많고...
아무튼 처음은 힘들지만 그래도 꾸준히 공부도 할겸 그냥 하고 있다.
공부하면서 배운 것을 이 곳에 적어가면서 나도 공부하고 혹시 그레이 아나토미를 보고 계시는 분들이 있다면 아주 조금은 도움이 되지 않을까 해서 노트라고 생각하고 이 곳에 글을 올리기로 했다..

주로 내가 몰랐던 것들과 좋은 표현들...뭐 꾸준한 업데이트는 사실 장담 못하지만 ^^; 하는데까지....



사용자 삽입 이미지

그레이 이쁘게 나왔다.^^

GREY'S ANATOMY 1x01
A Hard Day's Night


I am screwd : 난 망했다.. (한글 자막에 망했다라고 나오는데 영영 사전을 봐도 망했다는 말은 없지만 미국에서는 이런 의미로 사용하나 보다)

Breaking point :  a situation in which there are so many problems or so many things to do that a person or organization can no longer deal with them: 한계점. 막다른 골목

we met at the mixer. 여기서 나오는 mixer는 미국에서 파티나 모임으로 사용되어 지는 것 같다.(AMERICAN a party or event intended to help people meet each other)

don't bother sucking up : 아첨하지 마라 정도로 해석. suck up 이 뜻이 아첨 아부 이런 뜻(to be very nice to someone in authority so that they will treat you well. This word shows that you do not respect people who behave in this way:

bottom of the surgical food chain.: 먹이사슬의 제일 팉. 즉 아무것도 아니다..좋은 표현

On-call rooms -- attendings hog them : On-call rooms 이것을 의국이라고 해석했는데 그런가 보다. 그리고 attendings 를 주치의라고 하는 것 같다.그러니 전문의 정도 일까? 인턴 이니 레지던트니 전부다 닥터라고 하니까 구별을 두기 위해서 사용하는 말 같다. hog 는 탐욕스럽게 다 먹어 치운다 정도..

intermittent : 간헐적으로 occasionally

smoke over fire : 불 위에 연기 난다는 말이니 뭐 당연하다 정도로 해석

A wet fish on dry land: 마른 땅에 젖은 생선이니 뭐 이상한 일이니까 특이한 이런걸로 해석 되지 않을까?

rectal exams : 항문(직장)검사   rectum: the end section of the tube where food waste collects before leaving the body through the anus

I'd kevorkian her with my bare hands : 처음에는 kevorkian 뜻을 몰랐는데 안락사 의사로 유명한 사람이었다. 그러니 손으로 안락사 시킨다는 말이다..좀 쉽게 말하면 안되겠냐.

scrub in : scrub 이 말이 엄청 많이 나오는데 영영사전 보니까 수술할때 입는 가운이란다. 그러니 수술실에 들어갈 수 있는 기회가 된다는 말이다. 인턴들은 이거에 엄청 목매는 모습이었다. 의과의사야 뭐 수술을 위해 공부하는 거니까 이해가 간다. scrubs [pl.] (technical) the special clothes worn by surgeons when they are doing medical operations .추가: 수술 장갑 이라는 의미도 있는 것 같다.

Terrorize one, and the rest fall in line. 한명 족치면 나머지는 알아서 긴다. 좋은 표현!

You're filling with stool: ? stool 이 의자 또는 덩 이라는 표현인데 그럼 덩으로 가득찼다? 뭐 욕인가

 Pull your balalls out of your back pocket. ? 무슨 뜻인지 당췌... balalls 내가 가지고 있는 다섯개의 영영사전에 안 나와 있는 단어.

audacity : the quality of having enough courage to take risks or say impolite things. 뻔뻔함

One in a million : 만에 하나

The only one that can keep a promise like that is god: 약속할 수 있는 분은 오직 하나님밖에 없다.

사용자 삽입 이미지

처음 하는 거라 힘드네 ㅎㅎ
등장인물들이 말하는 속도가 다 틀리고 또 발음도 달라서 이해라기 어렵다.. 특히 이지가 말하는게 좀 어렵고 어릴수록 말 빨리하고 나이들고 신분이 높을수록 말을 늦게 한다.

빨리 영어대본 없이 알아 들어야 하는데 언제쯤 리스닝에서 자유로울 수 있을까?

( 아 그리고 여기에 올린 자료는 불펌은 하지 말아주었으면 감사합니다. 허접한 정리이긴 하지만 나름대로 시간 들인거라서 다른곳으로 너무 쉽게 옮겨 지는게 소인배의 아량인줄 모르겠지만 기분이 그래서 ㅎㅎ )


" 포스팅이 유익하셨다면 바람의 이야기.. 카이 를 편하게 구독하세요   "


댓글(108)

  • 이전 댓글 더보기
  • 2012.10.24 21:25

    這真的是我讀過關於這個問題的最好的前奏之一。我已經做了很多的研究,並仔細閱讀了數百個職位。我一定會繼續回來為更偉大的信息。

  • 2012.10.28 15:45

    그럼 어떻게 든 당신의 블로그에 기사를 많이 읽는 해. 그땐 정말 자주를 방문하는 것이 얼마나 재미있는 놀랍군요.

  • 2012.11.16 15:52

    이 몇 일 웹 사이트에있는 기사 몇을 읽고, 나는 정말 블로그의 스타일이 맘에 후. 내 즐겨 찾기 인터넷 사이트 목록에 태그를 추가하고 곧 다시 확인 될 것입니다. 또한, 내 웹 사이트를 확인하고 내가 무슨 생각하는지 알려 주시기 바랍니다.

  • 2012.11.24 02:00

    나는 직업 :)의 절단 또는 적어도 당신의 생각 과정을 좋아하지만, 죄송 해요, 솔직히 당신은 완전히 생각에 당신은 상당한 좀 더 단단한 사실로 premis를 백업 할 수 있었던 나에게 판했을 생각합니다.

  • 2012.11.24 15:02

    순전히 웹 사이트에서이 문제의 최대 - 날짜에 후속하고, 당신이 내가 당신이 유용한 게시물을 게시하는 데 걸린 시간을 소중히 얼마나 많이 알려하고자하는 것입니다. 게시물 내에서 정말 심각하게 모든 쉽게이 문제를 처리하는 방법에 대한이 말했다. 당신의 블로그에서 좀 더 아이디어를 함께하고 내가 너에게서 배운 무슨 일이라도 다른 사람을 제공하기 위해 마련 내 개인 기쁨이 될 것입니다. 평소 뛰어난 노력에 감사드립니다.

  • 2012.11.28 22:06

    읽을 멋 졌어요 헤이. 위대한 게시물에 대한 감사합니다. 그것의 모든 부분을 사랑.

  • 2012.11.29 23:16

    나만의 특정 기사에 대해 의견이 압도하고 있습니다.더 깊이와 무대 지식은 나에게 좋은 것

  • 2012.12.06 11:45

    이것은 내가 많은 웹 사이트에서 검색 한 내가 드디어 여기를 발견합니다. 놀라운 문서를 참조하십시오. 난 정말 감동입니다. 그런 일을 생각하지 않을 수 없습니다 것은 가지고 할 수 있습니다 ... 당신이 특히 주제와 거래하면서 훌륭한 지식을 가지고 생각합니다. <a href="http://www.consumer10online.org">Raspberry Ketone Reviews</a>

  • 2012.12.09 20:16

    이 몇 일 웹 사이트에있는 기사 몇을 읽고, 나는 정말 블로그의 스타일이 맘에 후. 내 즐겨 찾기 인터넷 사이트 목록에 태그를 추가하고 곧 다시 확인 될 것입니다. 또한, 내 웹 사이트를 확인하고 내가 무슨 생각하는지 알려 주시기 바랍니다.

  • 2012.12.09 20:17

    우수 블로그 게시물, 나는 가까운 미래에이 주제에 대한 더 자세한 내용을 볼 수 있도록 이상적으로 귀하의 사이트를 표시했습니다.

  • 2012.12.12 03:22

    이제 그 어떤 믿을 조언입니다. 감사합니다!

  • 2012.12.12 18:13

    좋은 콘텐츠입니다. 더 많은 우리를 표시합니다. 모든 방문자가 게시 된 게시물에서 도움이 될 것입니다.

  • 2012.12.25 12:12

    Les prix des carburants à la pompe ont à nouveau augmenté la semaine dernière, http://www.timberlandbaratas.com Timberland, atteignant des sommets depuis plus de deux ans, http://www.timberlandbaratas.com timberland niños, portés par la flambée des cours du pétrole brut, http://www.timberlandbaratas.com botas timberland, selon les chiffres publiés par la Direction générale de l'énergie et du Climat (DGEC), http://www.timberlandbaratas.com timberland españa.Related articles:


    http://2ssoosike.tistory.com/114 I must have flown over a hundred times since then

    http://refinement.tistory.com/475 Un jeune homme de 24 ans doit être présenté au parquet lundi après la découverte

  • 2013.01.04 15:51

    La gendarmerie a fait état mercredi matin de plusieurs témoignages "intéressants" apportant "une réelle plus-value" après l'appel à témoins lancé la veille pour te, http://www.moncleroutletespain.com/ moncler chaquetasRelated articles:


    http://daum-id.tistory.com/2 http://daum-id.tistory.com/2

    http://blog.jinhee.net/132 http://blog.jinhee.net/132

  • 2013.01.31 08:11

    내가 아까 본 사이트의 알았 더라면 좋았을! 어쨌든 안하는 것 보단 늦게라도 하는게 낫겠 다예요. 이 링크를 저장

  • 2013.03.11 14:40

    感谢分享

  • 2013.03.24 15:14

    친구는 제2의 재산이다.

  • 2013.04.09 18:21

    그럼 어떻게 든 당신의 블로그에 기사를 많이 읽는 해. 그땐 정말 자주를 방문하는 것이 얼마나 재미있는 놀랍군요.

  • 2013.04.10 21:35

    이 환상적인 새로운 웹 사이트와, 고마워요. 나는 매우 다른 사람에게 보여 불 붙었어요. 그건 날 정말 귀하의 광대 한 이해를 만족 지혜가 세상으로 시도를위한 새로운 채널이 있습니다.

  • 2013.05.13 15:54

    이제 다음이 같은 게시물 우연히 발견거야, 그리고 난 정말 웹에서 재미있는 페이지가 여전히 있다는 것을 기억할 것입니다. ^ _ ^. 감사합니다.

Designed by JB FACTORY