그레이 아나토미 시즌 1 - 8 (영어공부)

반응형
정말 간만에 글을 올리네요. 여러가지로 바쁘다기 보다는 마음이 분주해서 그런것도 있고 제가 슬럼프가 자주 오는 스타일이라서 이글을 올리다가 이런게 무슨 도움이 될까? 라는 의문이 들면서 갑자기 의욕이 급저하.. 결국은 일주일만에 글을 올리게 되었습니다. 생각했던 것보다 얻는게 없는거 같아서..

제가 성격이 좀 급한것도 있지만 싫증을 좀 빨리 내는 편이죠. 나와의 싸움의 목적으로 이 글을 썼는데 한달을 못 가는 거 같습니다.

이제 다시 시작했으니 슬럼프야 피할수 없지만..앞으로 이 친구를 다시 만나더라도 그 시간을 단축하고 싶은게 제가 바라는 마음입니다.. ^^;  그럼 다시 시작 ㅎㅎ (맨날 다시 시작이라고 말하는 저를 보면OTL)

오늘의 내용은 심장판막환자와 심령술의 능력을 가지고 있는 환자, 늦게 아기를 가졌지만 아이를 위해 자신의 생명을 버리는 모성애 깊은 환자 .. 이게 주된 내용입니다.

역쉬 생각을 할 수 있게 하는 부분이 많은 회였던 것 같습니다. 개인적으로 인상 깊었던 것은 의사들이 환자에 대한 배려가 많다는 것과..대화를 많이 한다는 것 입니다.

한국에서는 그냥 길게 해봐야 5분인데.. 권위적인 모습이 정말 보기 힘들다는 걸 느꼈습니다. 배울점도 있지만 문화적인 차이라 한국에서 이런 모습을 보는건 시간이 많이 걸릴거 같습니다.

이번회는 슬럼프를 극복하면서 쓰는라고 내용이 알차지 못한점..용서를.. 그런데 웃긴게 ..보는 사람이 거의 없을건데 많은 사람이 보고 있다라고 생각하니 쓰는중에도 피식 웃음이 나오네요..
그럼 시작해 봅시다.



사용자 삽입 이미지

그레이는 개인적으로 끌리지는 않지만 여기서 입고 나온 옷 스타일이 내가 좋아하는 거라 그런지 웬지 이뻐 보인다.쉐퍼드에게 미소 지으면 손짓하는 모습이 사랑스러워 보인다.ㅎ


Grey's Anatomy 1x08
Save Me


excessive :과도한 excessive bleeding :과도한 출열
much more than is reasonable or necessary
excessive bleeding

correspondence school :통신학교
an educational course that you take at home, receiving your work and sending it back by mail or by e-mail
 
I learned not to jump to conclusions :속단하지 말라고 배웠어.

You're dumping him on us? 우리한테 떠 넘기는 거냐?
dump something on someone : to give someone an unpleasant or difficult job to do instead of doing it yourself or helping them with it

psychic : 심령술사

I want facts, and until I get them, my pants are staying on. 무슨 말인지 모르겠다.

Be flexible : 유연해라..융통성이 좀 있어라

gravy : 횡재. 왠 떡
INFORMAL money or profit that you get unexpectedly

blood thinners : 항응고제. (미국에서는 와파린이나 쿠마딘이라는 말 대신에 이런 용어를 사용하는 구나.. thinner 라는게 말그대로 시너 페인트 만들때 물게 만드는 역할인데..피를 그렇게 만드니..쉬운 용어를 사용하는 군. 이해하기 완전 쉽군)

I was belayed : 안전장치에 고정되어 있었다. ( 암벽등반 할때 떨어질것에 대비해서 로프로 안전장치하는 것을 말하는 것 같다) to make someone who is climbing a mountain etc safe by attaching a rope to them and to a rock

Lighten up -- it'll be good for your blood pressure : 편하게 삽시다..그게 혈압에 좋아요. (외워두면 좋을것 같다..근데 안 외워서 문제다 )

Your nostrils are flaring : 콧구멍이 벌렁거리다. `콧구멍
one of the two holes at the end of your nose

a smorgasbord of lust :  욕망의 결정체. 
lust: great enthusiasm for something: PASSION:
the artist?s lust for life
a collection of similar things from which you can choose

Don't be so hard on yourself : 너무 자책하지 마

breathe : 발음 주위! (지금짜기 번데기 발음인줄 알았는데 보니까 돼지 꼬리 발음) verb
brethe : 이거랑 혼동하면 안됨 (번데기 발음) noun

you're milking it : 악용하고 있다.
to get a lot of personal advantage or benefit from something, especially in a dishonest way:

Do you have sensation anywhere else? 다른데 감각을 느끼시나요 (감각)
a physical feeling

once in a blue moon :아주 가끔은
very rarely:They come to visit once in a blue moon.


오늘은 간단하게 한거 같습니다. 집중이 잘 안되고 또 오랜시간에 걸셔서 작성한거라 집중력이 많이 떨어졌네요.
공부하면서 가끔 짜증나는게 의학적이 용어가 많이 나와서 .. 이걸 계속 밀고 나가면서 공부를 해야 한다는 것입니다. 개인적으로 한국 메디컬 드라마는 용어적인거 몰라도 좋아하는 편인데..영어공부로서 그레이 아나토미가 어쩐지는 좀 지켜봐야 겠습니다. 봐서 시즌 1 끝나면 들 어려운 드라마로 가던가 해야 겠습니다..

" 포스팅이 유익하셨다면 바람의 이야기.. 카이 를 편하게 구독하세요   "

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY